Примеры употребления "te des por vencido" в испанском

<>
No te des por vencido a medio camino. Don't give up halfway.
Tom no se dio por vencido. Tom didn't give up.
De nuevo Hawking estuvo a punto de darse por vencido. Again Hawking was almost ready to give up.
Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta. I may give up soon and just nap instead.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta. I may give up soon and just nap instead.
No te des por vencido, y aprobarás el examen. Stick at it, and you'll pass the exam.
Será mejor que te des prisa. You'd better hurry up.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos. Next thing you know, you'll be in the papers.
No me puedo dar por vencido ahora. I can't give up now.
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's time for me to give up on this relationship.
No quiero darme por vencido. I don't want to give up.
Es tan difícil que he decidido dar por vencido mis intentos. It's is so difficult that I have decided to give up trying.
Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido. The man fought bravely but finally gave in.
No se lo des. Don't give it to him.
Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada. She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
Mi hermano nunca ha sido vencido en el tenis. My brother has never been beaten at tennis.
Una vez que des un paso atrás, estás perdido. Once you hesitate, you are lost.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.
¡El pueblo unido, jamás será vencido! The people united will never be defeated!
No voy a divorciarte a menos que me des una razón legítima. I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!