Примеры употребления "tanto como" в испанском

<>
Han habido muchas quejas de parte de los consumidores de que nuestros productos no duran tanto como nosotros proclamamos. There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Puedes hablar tanto como quieras. You may talk as much as you like.
Él no trabaja tanto como antes. He doesn't work as hard as he used to.
Puedes comer y beber tanto como quieras. You can eat and drink as much as you want.
A los cuarenta, no se enoja tanto como antes. At forty, he does not get as angry as he used to.
No me interesa la literatura tanto como a ti. I am not as interested in literature as you.
Estudia tanto como puedas. Study as hard as you can.
Todo lo que Tom quería era que Mary lo amara tanto como él la amaba. All Tom wanted was for Mary to love him as much as he loved her.
Él no es mentiroso tanto como tú. He is no more a liar than you are a liar.
No hay nada que arruine la vida tanto como la eyaculación prematura. There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música. Few things give us as much pleasure as music.
Te ama tanto como yo. He loves you as much as I do.
Un delfín es un pez tanto como lo es un perro. A dolphin is no more a fish than a dog is.
Tom no amaba a Mary tanto como ella lo amaba a él. Tom didn't love Mary as much as she loved him.
Ningún libro se lee tanto como la Biblia. No other book is read as widely as the Bible.
Si es gratis, coge tanto como puedas. If it's free, get as much as you can.
Es difícil querer a dos personas cuando no sabes si esas dos personas te quieren tanto como tú a ellas. It's hard to love two when you don't know whether the two love you as much as you love both.
Coge tanto como necesites. Grab as much as you need.
Él te quiere tanto como yo. He loves you as much as I do.
Yo la toleré tanto como pude. I put up with her as long as I could.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!