Примеры употребления "superar" в испанском с переводом на английский

<>
Tienes que superar las dificultades. You must overcome the difficulties.
Ella tuvo fortuna de superar el examen. She was fortunate to pass the exam.
No podía superar el deseo de fumarse otro cigarro. He couldn't overcome the desire for another cigarette.
Él ha superado mucho obstáculos. He has overcome many obstacles.
Tom superó la prueba física. Tom passed the physical test.
Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales. However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries.
Superó los obstáculos con mucho esfuerzo. He surmounted the obstacles with great effort.
Los recientes desastres les han superado. They must have been overcome by the recent disasters.
En unos segundo más habré superado el umbral de desesperación. In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.
Peter superó muchas dificultades antes de tener éxito como doctor. Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final. Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
A Tom le gusta superar los límites. Tom likes to push the limits.
Tardé mucho en superar mi última relación. It took me a long time to get over my last relationship.
Él me ayudó a superar las dificultades. He helped me to get over the difficulties.
Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad. She could not get over her fear of the dark.
Nunca va a superar las grandes pérdidas de su negocio. He will never get over his huge business losses.
Le llevó a John unas dos semanas superar su enfermedad It took John about two weeks to get over his illness.
En este mundo, toda la gente tiene que superar muchas dificultades. Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás. I managed to get over the habit of finding fault with others.
Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento. Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!