Примеры употребления "sitúa" в испанском с переводом на английский

<>
Un pequeño pueblo se sitúa entre las ciudades. A little village is situated in between both towns.
Hungría es un estado situado en Europa Central. Hungary is a state situated in Central Europe.
¿Dónde está situada la catedral? Where is the cathedral located?
Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Su casa está situada en los alrededores del parque. Her house is situated in the neighborhood of the park.
¿Dónde está situado el zoológico? Where's the zoo located?
La ciudad está situada a 1500 metros sobre el nivel del mar. The town is situated 1,500 meters above sea level.
Mi casa, situada en una colina, cuenta con una vista agradable. My house, located on a hill, command a fine view.
Ecuador es un país situado en la parte noroeste de América del Sur. Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.
Este hotel está muy bien situado en lo que concierne al transporte público. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Japón se sitúa en el hemisferio norte. Japan is located in the Northern Hemisphere.
La gente que no tiene prisa se sitúa en el lado derecho de las escaleras mecánicas. People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!