Примеры употребления "sin grasa" в испанском

<>
Si quieres evitar el colesterol, come carnes magras sin grasa. If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad. We accept anybody, irrespective of nationality.
Mary quiere perder algo de grasa, pero Tom cree que no debería. Mary wants to lose some fat, but Tom thinks that she shouldn't.
Pensé que un notebook costaría una fortuna; sin embargo, los precios han caído considerablemente. I thought that a laptop would cost a fortune; however, the prices have gone down considerably.
Todo su ganado es grasa. Their cattle are all fat.
Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo. No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. You must be worn out after working all day.
Estoy sin un duro. I'm broke.
En un ejercito nadie puede irse sin permiso. In an army no man is permitted to leave without permission.
Tom no puede hablar francés sin cometer errores. Tom can't speak French without making mistakes.
Mi abuelo no puede andar sin un bastón. My grandfather cannot walk without a walking stick.
No puedo vivir sin tele. I can't live without a TV.
Ella salió sin decir ni una sola palabra. She left without saying even a single word.
El cielo está despejado hoy, sin nubes. The sky today is blue, without a cloud.
Sé que bajar música del Internet sin pagar está mal, pero lo hago de todos modos. I know that downloading music from the internet without paying is wrong, but I do it anyway.
Ella lo besó sin vergüenza, en la boca. She kissed him without shame, on the mouth.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Si no estás ahí a las 10:00, nos iremos sin ti. If you aren't there by 10:00, we'll leave without you.
"Bueno, eso es, no es algo de lo que pueda jactarme", de hecho no es algo de lo que pueda hablar sin vergüenza en público. "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
Pero seguimos sin él. But we carried on without him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!