Примеры употребления "sido" в испанском с переводом на английский

<>
Hubiese sido bueno ver esa película. I wish I had seen the film.
¿Qué ha sido de su hijo? What has become of his son?
¿Has sido operado antes? ¿Por qué motivo? Have you had surgery before? For what reason?
Me preguntó qué había sido de ella. He asked me what had become of her.
¿Qué ha sido de él desde entonces? What has become of him since then?
Ella me preguntó qué había sido de él. She asked me what had become of him.
Él ha sido operado de la pierna izquierda. He has had surgery on his left leg.
Por lo que sé, él nunca ha sido puntual. As far as I know, he has never come on time.
Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar. You had better ask him which way to take.
Tom no tiene idea de qué ha sido de Mary. Tom has no idea what has become of Mary.
Hemos discutido el problema varias veces, pero ha sido inútil. We have discussed the problem several times but to no avail.
Lo que es hasta ahora, el viaje ha sido muy divertido. So for we have enjoyed our journey very much.
Los perros que han sido abandonados suelen acabar en las perreras. Abandoned dogs usually end up in dog pounds.
Según tengo entendido, él no ha sido puntual en toda su vida. As far as I know, he has never come on time.
La muerte de su esposo ha sido una ardua prueba para ella. Her husband's death has tried her severely.
La policía rechazó la posibilidad de que ese caso hubiera sido un suicidio. The police ruled out the possibility of suicide in the case.
Ella me preguntó qué había sido de él, pero yo no lo sabía. She asked me what had become of him, but I didn't know.
Descubrí que Tom ha sido citado tres veces por conducir en estado de ebriedad. I found out that Tom now has three citations for drunken driving.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!