Примеры употребления "seres" в испанском с переводом на английский

<>
Pero los seres humanos son diferentes. But human beings are different.
Los gendarmes también son seres humanos. Gendarmes are also human beings.
Los seres humanos son mamíferos superiores. Human beings are the higher mammals.
La inteligencia de los seres humanos evolucionó. Human beings evolved their intelligence.
Los seres humanos son impotentes ante la naturaleza. Human beings are powerless before nature.
Los seres humanos fueron creados para crear cosas. Human beings are created to create things.
Los humanos como seres biológicos pertenecen al mundo animal. Human as a biological being belongs to the animal world.
Todos los seres humanos tienen el mismo tipo de cuerpo. All human beings have the same kind of body.
Los seres vivos del pasado eran muy diferentes a los de hoy. Living beings from the past were very different from today's.
Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común. All living beings would have evolved from a common ancestor.
Existen muchas zoonosis, es decir, enfermedades transmitidas de los animales a los seres humanos. There are many zoonoses, that is, diseases transmitted from animals to human beings.
Los seres humanos se diferencian de los animales en que pueden pensar y hablar. Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer. Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
Las mayoría de los seres humanos tienen una capacidad casi infinita de dar las cosas por hecho. Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita. Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.
Todos somos seres humanos, por lo que en mi opinión la cultura de cada país es en un 90% igual. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren. Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.
Eso es lo que significa compartir este mundo en el siglo 21. Esa es la responsabilidad que tenemos el uno al otro como seres humanos. That is what it means to share this world in the 21st century. That is the responsibility we have to one another as human beings.
La arqueología es una ciencia que estudia las actividades y los cambios de seres humanos por medio del estudio de los restos dejados por ellos. Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!