Примеры употребления "sepa" в испанском с переводом "know"

<>
Quizá ella sepa la respuesta. Maybe she knows the answer.
Parece que él sepa el secreto. He seems to know the secret.
Puede que ella sepa la respuesta. Maybe she knows the answer.
Que yo sepa, no está casado. As far as I know, he is not married.
¿Por qué no quieres que lo sepa? Why don't you want me to know?
Puede que ella sepa que estamos aquí. She might know that we are here.
Es posible que él sepa lo ocurrido. It is possible that he may know the fact.
¿Cómo se supone que yo sepa esto? How am I supposed to know this?
Cuando no sepa qué hacer, pregúntele al anfitrión. When you don't know what to do, ask the host.
No hay nadie en casa que sepa eso. There is nobody at home who knows that.
Que yo sepa, todavía no se ha ido. As far as I know, she hasn't left yet.
Que yo sepa, es la edición más reciente. As far as I know, this is the latest edition.
Le haré una llamada en cuanto lo sepa con seguridad. I will give you a call as soon as I know for sure.
¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Que yo sepa, él no ha llegado jamás a la hora acordada. As far as I know, he has never come on time.
Que yo sepa, el Sr. Suzuki todavía no ha vuelto de Hawái. Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Puede que no sepa mucho, pero sí sé que Tom no sabe de lo que está hablando. I may not know a lot, but I do know that Tom doesn't know what he's talking about.
El problema con el mundo no es que la gente sepa muy poco, sino que saben demasiadas cosas que no son verdad. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Tom quiere saber tu opinión. Tom wants to know your opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!