Примеры употребления "sentido común" в испанском с переводом на английский

<>
Ella carece de sentido común. She lacks common sense.
Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia. We should appeal to reason instead of resorting to violence.
A ella le falta sentido común. She lacks common sense.
La experiencia te enseñará sentido común. Experience will teach you common sense.
Tan buen estudiante y carece de sentido común. Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
A veces decimos: "El sentido común es muy poco común". We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común. The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Carece de sentido común. He lacks common sense.
Eso es sentido común. That's common sense.
Los Estados Unidos jamás le declararon la guerra a Hitler. Fue en el otro sentido. The USA never declared war on Hitler. It was the other way.
No tiene nada en común con él. She has nothing in common with him.
Su explicación del problema no tenía sentido. Her explanation of the problem made no sense.
Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos. To each group of people its language, and a second, common to all.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. That makes no sense at all.
Tom tiene mucho en común con Mary. Tom has a lot in common with Mary.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. It's a pity that Mary has no sense of humor.
La leche es una bebida común. Milk is a common beverage.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla. This problem is very common but doesn't have an easy answer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!