Примеры употребления "segunda vez" в испанском с переводом на английский

<>
Engáñame una vez y te perdonaré; engáñame por segunda vez y eres un traidor. Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
Volví una segunda vez a Italia en 1980. I went to Italy for the second time in 1980.
Yo obtuve mi licencia de conducir la segunda vez que traté de pasar el test de conductor. I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
No tendrás la misma suerte una segunda vez. You won't have the same luck twice.
Nadie que haya llamado a Cristóbal Colón "Cris" ha vivido para hacerlo una segunda vez. No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time.
En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez. In 1683, the Turks beseiged Vienna for the second time.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. The festival is held in the second week of January every year.
Esta vez lo intentaré. This time I will try it.
Él no es más que un artista de segunda categoría. He is nothing but a minor artist.
¿Ha estado alguna vez en Londres? Have you been to London?
Tom le aconsejó no comprar el coche de segunda mano. Tom advised him not to buy the secondhand car.
Esta vez no vas a eludir tu castigo. This time, you won't avoid your punishment.
Mi automóvil es de segunda mano. My car is a used one.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Él fue General en la Segunda Guerra Mundial. He was a general in the Second World War.
Vamos juntos al cine de vez en cuando. We go to the movies together once in a while.
La Segunda Guerra Mundial se inició en el año 1939. The Second World War broke out in 1939.
¿Cuándo fue la última vez que le ayudaste a tu esposa? When was the last time you helped your wife?
Es de segunda mano. It's second-hand.
Los días se están volviendo cada vez más largos. The days are getting longer and longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!