Примеры употребления "segun" в испанском

<>
Переводы: все62 according to54 as7 depending on1
Según él, ella es honesta. According to him, she is honest.
Según iba caminando, empezó a llover. As I was walking, it began to rain.
El camaleón cambia de color según dónde se encuentre. The chameleon changes color depending on where it finds itself.
Todo anduvo según el plan. Everything went according to plan.
Según el maestro, fue una alegría enseñarle. As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
Según ella, él no viene. According to her, he isn't coming.
Marca el número según te lo voy diciendo. Type the number as I spell it.
Según Mary, él no vendrá. He's not coming, according to Mary.
Según íbamos bebiendo, nos fuimos abriendo el uno al otro. As we drink, we open up to each other.
Ellos actuaron según mi consejo. They acted according to my advice.
Este medicamento te hará bien o daño, según sea el caso. This medicine will do you good or harm, as the case may be.
Ordenamos los libros según su tamaño. We arranged the books according to size.
Según tengo entendido, él no ha sido puntual en toda su vida. As far as I know, he has never come on time.
Se te pagará según tu habilidad. You will be paid according to your ability.
El pelotón estaba encabezado por el general, que se mantenía firme según pasaban las horas. The squad was leaded by the general, who stood firm as the hours passed.
Según la radiografía, todo está bien. According to the X-ray, everything is all right.
Según ella, él es un cobarde. According to her, he is a coward.
La conferencia transcurrió según el plan. The conference went on according to plan.
Según lo que oí, ellos terminaron. According to what I heard, they have broken up.
Según el servicio meteorológico, mañana nevará. According to the weather reports, it will snow tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!