Примеры употребления "se declaró" в испанском с переводом на английский

<>
Se declaró un alto al fuego. A ceasefire was declared.
Tom se declaró culpable de conducir ebrio y le retiraron el carné de conducir durante seis meses. Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
El 13 de diciembre de 1981 la ley marcial fue declarada en Polonia. On December 13, 1981 martial law was declared in Poland.
El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haberse declarado culpable de conducir borracho. Last year Tom spent five days in jail, after having pleaded guilty to drunken driving.
Él se declaró a la joven. He proposed to the young woman.
Él se declaró insolvente. He was declared insolvent.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo. When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Tom declaró que había visto un OVNI. Tom claimed that he saw a UFO.
El país le declaró la guerra a su vecino. The country declared war against its neighbor.
El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos. The government explicitly declared its intention to lower taxes.
Él dijo que Estados Unidos declaró su independencia en 1776. He said that America declared its independence in 1776.
Él declaró ser un experto en finanzas. He claimed to be an expert in finance.
La nación declaró recientemente su independencia. The nation recently declared its independence.
Tom declaró que provenía de una familia rica. Tom claimed that he came from a rich family.
El bandido declaró arrepentimiento y alegó estar con el corazón partido ante los crímenes que cometió. The thief stated remorsal and claimed to be heartbroken before the crimes he committed.
El sacerdote los declaró marido y mujer. The priest pronounced them man and wife.
Japón le declaró la guerra a Estados Unidos en diciembre del 1941. Japan declared war on the United States in December, 1941.
Tom declaró que vio a un hombre siendo devorado vivo por pirañas. Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas.
Brasil le declaró la guerra a Argentina en 1825. Brazil declared war on Argentina in 1825.
Tom declaró que no tenía miedo. Tom claimed he wasn't afraid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!