Примеры употребления "se aparece" в испанском с переводом на английский

<>
Usualmente Tom se aparece a tiempo. Tom usually shows up on time.
Tom me dijo que no se iba a atrasar, pero todavía no se aparece. Tom told me he wouldn't be late, but he still hasn't shown up.
Por horas hemos estado esperando a que te aparezcas. We've been waiting for hours for you to show up.
Las palabras habrían aparecido en la pantalla de su computador. The words would appear on his computer screen.
Si te invitan a tu primera orgía, no te aparezcas desnudo. If you get invited to your first orgy, don't just show up naked.
No tengo ni la más mínima duda de que Tom se aparecerá en el remate. I have no doubt in my mind that Tom will show up at the auction.
El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo. Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida. If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.
Él a menudo aparece en televisión. He often appears on TV.
Mi nombre no aparece en la lista. My name doesn't appear on the list.
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible? Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?
Cuando el estudiante está listo aparece el maestro. When the pupil is ready to learn, a teacher will appear.
El amor aparece en el horizonte. Love appears over the horizon.
Tom aparece a veces en la televisión. Tom sometimes appears on TV.
La palabra no aparece en mi diccionario. The word is not in my dictionary.
Kate está loca por un nuevo cantante que aparece a menudo en la televisión. Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!