Примеры употребления "salvarse por los pelos" в испанском

<>
Aprobó el examen por los pelos. He barely passed the examination.
Tom se libró de la muerte por los pelos. Tom had a narrow escape from death.
Él tuvo un accidente de tráfico y escapó de la muerte por los pelos. He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.
Aprobé el examen por los pelos. I barely passed the exam.
Él se libró por los pelos de ser atropellado por un coche y morir. He barely escaped being hit and killed by a car.
¡Los malditos adelantos me dejan todos los pelos de punta! The freakin' previews scare the crap out of me!
Ellos también enseñan que, por los grandes pecados, no pueden recibir el perdón a menos que se lo confiesen a su líder. They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
La noticia me ha puesto los pelos de punta. The news made my hair stand on end.
El profesor fue criticado por los alumnos. The professor was criticized by the students.
Los gatos fueron domesticados por los egipcios. Cats were domesticated by the Egyptians.
Ha habido muchos genocidios en la historia, pero el más famoso (o infame) es aquél perpetrado por los Nazis. There have been many genocides in history, but the most famous (or infamous) is that perpetrated by the Nazis.
Los personajes creados por Walt Disney son conocidos por los niños de todo el mundo. The characters created by Walt Disney are known by kids from all the world.
Los Dodgers fueron aniquilados por los Giants. The Dodgers were annihilated by the Giants.
Él condujo la defensa del castillo Ostyn sitiado por los caballeros teutónicos. He leaded the defense of Ostyn castle, besieged by the Teutonic knights.
No sólo Bill, sino también Mac es loco por los ordenadores. Not only Bill but also Mac is crazy about computers.
¿Te sientes amenazado por los semáforos? Do you feel threatened by the traffic lights?
Francia está separada de España por los Pirineos. France is separated from Spain by the Pyrenees.
El anciano estaba sentado, rodeado por los niños. The old man sat surrounded by the children.
Los caballos están alborotados por los disparos. The horses are unsettled about the gunshots.
No te preocupes por los resultados de tu examen. Don't worry about the results of your test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!