Примеры употребления "saben" в испанском с переводом на английский

<>
Ellos saben qué significa "vitamina". They know what "vitamin" means.
Muchos marineros no saben nadar. Many sailors can't swim.
Ellos no saben mi nombre. They don't know my name.
Los holandeses saben hablar muchas lenguas. Dutch people can speak many languages.
Ellos no lo saben bien. They don't know it well.
Hay muchos Americanos que saben hablar el japonés. There are many Americans who can speak Japanese.
Pocos estudiantes saben leer latín. Few students know how to read Latin.
Ustedes no saben apreciar a las moscas en todo su esplendor. You can't appreciate the flies in all their glory.
¿Ellos saben acerca de nosotros? Do they know about us?
Las mujeres pueden guardar un secreto cuando no saben que lo es. Women can keep a secret when they don't know it is one.
Ni siquiera saben por qué. They don't even know why.
Todos saben que ella ha hecho todo lo que ha podido por sus hijos. Everyone knows that she has done everything she could for her children.
Pocas personas saben del plan. Few people know about the plan.
Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer. Those who choose not to read have no advantage over those who can't read.
No saben que soy japonesa. They don't know that I'm Japanese.
De acuerdo al anciano que conocí ayer, las cucarachas pueden comerse y no saben nada mal. According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.
No saben que soy japonés. They don't know that I'm Japanese.
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Todos saben que sos un mentiroso. Everybody knows that you are a liar.
Mientras hay algunas personas que usan Internet para aprender lenguas extranjeras, hay otros que viven con menos de un dólar al día, que ni siquiera saben leer su propio idioma. While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!