Примеры употребления "rusia europea" в испанском

<>
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
En la Rusia soviética, ¡el ordenador usa al usuario! In Soviet Russia, the computer uses the user!
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Rusia ha despertado. Russia has woken up.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
En la Rusia soviética el río te nada a tí! In Soviet Russia, river swims you!
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Nuestra empresa está planeando construir una nueva planta química en Rusia. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Ninguna ciudad europea está tan poblada como Tokio. No city in Europe is so populous as Tokyo.
En la Rusia soviética, ¡la televisión observa a la audiencia! In Soviet Russia, television watches the audience!
Es gratuito para los ciudadanos de la Unión Europea. It's free for European Union citizens.
Fuimos a Rusia. We went to Russia.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Rusia es el estado más grande del mundo y el Vaticano es el estado más pequeño del mundo. Russia is the biggest state in the world, and The Vatican is the smallest state in the world.
¿Cuál es tu ciudad europea favorita? What's your favorite European city?
Lanzaron un satélite en Rusia el año pasado. A satellite was launched in Russia last year.
¿Armenia es miembro de la Unión Europea? Is Armenia a member of the European Union?
En la Rusia soviética, ¡la radio escucha al oyente! In Soviet Russia, radio listens to the listener!
El primer satéilte artificial fue el Sputnik 1, lanzado por Rusia en 1957. The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
Soy de Rusia. I am from Russia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!