Примеры употребления "resultar" в испанском

<>
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se especifican pueden resultar en una peligrosa exposición a la radiación. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Tormentas solares el próximo año podrían resultar desastrosas para la red eléctrica. Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.
No me gustó el resultado. I didn't like the result.
"Menéame" resulta querer decir "menéame". "Menéame" turns out to mean "wiggle me."
Todos mis esfuerzos resultaron inútiles. All my efforts proved of no avail.
Resulta que hoy es mi cumpleaños. It so happens that today is my birthday.
Los resultados no fueron definitorios, pero yo estoy seguro de que los DNAs corresponden. The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.
El resultado fue bien decepcionante. The result was rather disappointing.
Resultó que yo tenía razón. It turned out that I was right.
Su nuevo secretario resultó inútil. His new secretary proved useless.
Resultó que estábamos en el mismo tren. It happened that we were on the same train.
Estaban satisfechos con el resultado. They were satisfied with the result.
El rumor resultó ser falso. The rumor turned out false.
Su informe resultó ser falso. His report proved to be false.
¿Está satisfecho con el resultado? Are you satisfied with the result?
El rumor resultó ser verdad. The rumor turned out true.
Resultó ser un esposo ideal. He proved to be an ideal husband.
El resultado confirmó mi hipótesis. The result confirmed my hypothesis.
Ese museo resultó ser enorme. That museum turned out to be huge.
Ella lo ignoró, lo que resultó ser imprudente. She ignored him, which proved unwise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!