Примеры употребления "religión primitiva" в испанском

<>
Cuando los chicos se van de camping, disfrutan viviendo de una forma primitiva. When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.
Tom tiene un montón de libros de religión, pero él nunca los leyó. Tom has a lot of religious books, but he has never read them.
No se sabe cuándo el Hinamatsuri comenzó, pero la Nagashibina, en su forma más primitiva, ya que se celebra durante el período Heian. It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Si eres miembro de una comunidad primitiva y quieres producir, por ejemplo, comida, hay dos cosas que debes hacer. If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.
Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula. A society without religion is like a ship without a compass.
¿En qué religión creéis? What religion do you believe in?
¿Hay alguna religión que no permita la donación de órganos? Are there any religions that don't permit organ donation?
Los esclavos encuentran poder en la religión. Slaves find power in religion.
Los Japoneses no son tan especiales con la religión. Japanese are not so particular about religion.
Él se dio a la religión en su lecho de muerte. He got religion on his deathbed.
Este rito es parte de su religión. This rite is part of their religion.
Hacer dinero es su religión. Making money is his religion.
Al delirio de una persona se le dice locura, al delirio de miles se le llama religión. Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.
El delirio de una persona se le dice locura, el delirio de miles se le llama religión. Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.
A veces desearía profesar otra religión. Sometimes I wish I had a different religion.
Generalmente hablando, los errores de la religión son peligrosos; los de la filosofía sólo ridículos. Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.
Es hora de establecer la religión del amor. It's time to establish the religion of love.
¿Cree usted en alguna religión? Do you believe in any religion?
No creo en la religión. I don't believe in religion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!