Примеры употребления "recurras" в испанском с переводом "resort"

<>
Переводы: все22 resort21 appeal1
No recurras a la violencia. Don't resort to violence.
No deberías recurrir al trago. You should not resort to drink.
No debemos recurrir a la violencia. We should not resort to violence.
Nunca debes recurrir a la fuerza. You must never resort to force.
Nunca debes recurrir a la violencia. You must never resort to violence.
Al final, los estudiantes recurrieron a la violencia. At last, the students resorted to violence.
A veces es aceptable recurrir a la violencia. It is sometimes acceptable to resort to violence.
Él se vio obligado a recurrir a la violencia. He was compelled to resort to violence.
Tuve que recurrir a amenazas para conseguir mi dinero devuelta. I had to resort to threats to get my money back.
Algunos niños recurren al suicidio para escapar de una presión insoportable. Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
No deberíamos recurrir a las armas para resolver los conflictos internacionales. We should not resort to arms to settle international disputes.
Sin importar cuan enfadado estuviera, él nunca recurría a la violencia. No matter how angry he was, he would never resort to violence.
Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos. I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
Tú puedes enseñar buenos modales a los niños sin recurrir al castigo. You can teach good manners to children without resorting to punishment.
El joven debía sentirse muy desesperado cuando recurrió a un acto tan espantoso. The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
La gente que recurre a argumentos ad hominem son todos una panda de burros analfabetos. People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses.
Tom está dispuesto a recurrir a la violencia con el fin de conseguir lo que quiere. Tom is ready to resort to violence in order to get what he wants.
Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Ellos no han sido capaces todavía de entender cuál fue el motivo para que ella recurriera al crimen. They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
Ese cuchillo no estaba afilado y no podía cortar la carne con él, así que recurrí a mi navaja. That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!