Примеры употребления "rara" в испанском с переводом "rare"

<>
Tom rara vez llega tarde. Tom is rarely late.
Mis hijos rara vez salen afuera. My children rarely go outside.
Él rara vez sale los domingos. Rarely does he go out on Sunday.
Tom finalmente consiguió la rara estampilla que quería. Tom finally got hold of the rare stamp he wanted.
Comprendí lo rara que eran las personas felices. I realized how rare happy people were.
Una belleza como la de ella es rara. Such beauty as hers is rare.
La paciencia es una rara virtud en estos días. Patience is a rare virtue these days.
La verdad es rara vez pura y nunca sencilla. The truth is rarely pure and never simple.
Mi papá rara vez llega a casa antes de medianoche. Dad rarely gets back home before midnight.
Los ingleses rara vez le hablan a los extranjeros en el tren. Englishmen rarely talk to strangers in the train.
La vida es una enfermedad larga que duerme rara vez y nunca se puede curar. Life is a long illness that rarely sleeps and can never be cured.
Aunque a una hija rara vez le gusta el amante de su madre, una madre siempre siente cierta atracción por el amante de su hija. Even though a daughter rarely likes her mother's lover, a mother always has a certain attraction for her daughter's lover.
El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
En Australia hay animales raros. There are rare animals in Australia.
Ella raras veces sale los domingos. She rarely goes out on Sundays.
¿Me puedes conseguir este libro tan raro? Can you obtain this rare book for me?
Estas mariposas son raras en nuestro país. These butterflies are rare in our country.
Las reuniones raramente comienzan a la hora prevista. Our meeting rarely starts on time.
Un amigo verdadero es como un pájaro raro. A real friend is like a rare bird.
No es del todo raro vivir más de 90 años. It is not rare at all to live over ninety years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!