Примеры употребления "quedarse de brazos cruzados" в испанском

<>
Estaba de pie con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
John estaba de pie, solo en el cuarto, con los brazos cruzados. John was standing alone in the room with his arms folded.
¡No puedo quedarme con los brazos cruzados! I can't stay with my arms crossed!
Él se sentó en el sofá con los brazos cruzados. He sat on the sofa with his arms folded.
Él estaba parado con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Un policía miraba con los brazos cruzados. A policeman was watching it, with his arms crossed.
John se sentó con los brazos cruzados. John sat with arms crossed.
Jim se sentó solo con sus brazos cruzados. Jim sat alone with his arms folded.
Él alargó sus brazos y nos dio la bienvenida. He stretched his arms and welcomed us.
Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada. She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
Ella se durmió en mis brazos. She fell asleep in my arms.
No necesitan quedarse. You don't have to stay.
La mujer acaba de llegar con un bebé en sus brazos. The woman with a baby in her arms arrived here just now.
Quedarse en casa no es divertido. Staying home isn't fun.
Él tiene poderosos brazos. He has powerful arms.
Es más seguro quedarse aquí. It's safer to stay here.
Sustituyeron a los empleados de la fábrica por brazos mecánicos. They replaced that factory's employees with mechanical arms.
Tom no sabe quedarse callado. Tom doesn't know how to be quiet.
Las ramas son para los árboles lo que para nosotros son los brazos y piernas. Branches are to trees what limbs are to us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!