Примеры употребления "quedar" в испанском с переводом на английский

<>
Él gritó hasta quedar ronco. He shouted himself hoarse.
¿Os podéis quedar todos quietos? Could you keep still, everyone?
Ella gritó hasta quedar ronca. She shouted herself hoarse.
Yo hablé hasta quedar ronco. I talked myself hoarse.
No puedo quedar embarazada. Soy estéril. I cannot get pregnant. I am sterile.
Me hizo quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
¿Cuánto tiempo te vas a quedar? How long are you here for?
¿Me va a quedar una cicatriz? Will I have a scar?
Me ha hecho quedar como un mentiroso. He made me out to be a liar.
Vamos a quedar en frente del teatro. Let's meet in front of the theater.
Nos acabamos de quedar sin sal ni pimienta. We've just run out of salt and pepper.
Apaga la luz. No me puedo quedar dormido. Switch off the light. I can't get to sleep.
Si haces eso vas a quedar en ridículo. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.
En ese caso, ellos van a quedar atrasados. In that case, they fall behind.
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día? Are you just going to stand there all day?
No me gusta que me hagan quedar como un tonto. I don't like being made a fool of.
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo. You can meet me somewhere sometime or something.
Solíamos quedar en una cafetería en Shinjuku después del trabajo. We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía. There are various reasons why a house may be left vacant.
Vuelve antes de la medianoche o te vas a quedar encerrado afuera. Get back before midnight, or you will be locked out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!