Примеры употребления "preguntar" в испанском

<>
Yo debería preguntar, ¿o no? I should ask, shouldn't I?
Vinieron al hospital para preguntar por mí. They came to the hospital to inquire after me.
Levanté la mano para preguntar. I raised my hand to ask a question.
Gracias por preguntar, ella está bien. Thanks for asking, she is fine.
Eso es lo que quería preguntar. That's what I wanted to ask.
Siempre puedes preguntar algo en contrapartida. You can always ask a question in return.
Tendrá usted que preguntar a otra persona. You'll have to ask someone else.
¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta? Do you really need to ask the question to know the answer?
No dudéis en preguntar si no entendéis. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Solo tienes que preguntar por su ayuda. You have only to ask for his help.
Él tomó mi paraguas sin molestarse en preguntar. He took my umbrella without bothering to ask.
Puedes preguntar al chico que está jugando allí. You can ask the child who's playing over there.
Temo que no podré ayudarte. Debes preguntar a alguien más. I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
Hubo mucha gente que vino a preguntar por la famosa actriz. There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
Tom tiene como norma estricta nunca preguntar a una mujer su edad. Tom always makes it a rule never to ask a woman her age.
¿Qué es lo primero que te gusta preguntar en un primer encuentro? What's your favorite question to ask on a first date?
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez. I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
Puedo estar haciendo de abogado del diablo, pero tengo que preguntar, ¿qué vamos a hacer si no conseguimos todos los clientes que esperamos? I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
Las siete preguntas que un ingeniero se tiene que preguntar a sí mismo son: quién, qué, cuándo, dónde, por qué, cómo y cuánto. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!