Примеры употребления "por necesidad" в испанском с переводом на английский

<>
El gato es un sirviente infiel que solo mantenemos por necesidad. A cat is an unfaithful servant which we only keep by necessity.
Ella dijo una mentira blanca por necesidad. She told a white lie out of necessity.
Fui allí por necesidad. I went there of necessity.
Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico. About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
¡Ven de primera necesidad! Do come by all means.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Acertadamente se dice que la necesidad es la madre de la invención. It is aptly said that necessity is the mother of invention.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
¡Venid de primera necesidad! Do come by all means.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
Hay una urgente necesidad de profesores cualificados. There is an urgent need for qualified teachers.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
No hay necesidad de decir que él nunca vino de nuevo. Needless to say, he never came again.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Tenemos una necesidad urgente de agua. We are badly in want of water.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad. A friend in need is a friend indeed.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Hay una necesidad urgente de comida y agua. There is an urgent need for food and water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!