Примеры употребления "personalidad" в испанском

<>
Los suspensores hacen mi personalidad. Suspenders make my personality.
Ella tiene una personalidad maravillosa. She has a wonderful personality.
Tom tiene una personalidad dinámica. Tom has a dynamic personality.
Mary tiene una personalidad fuerte. Mary has a strong personality.
Él tiene una fuerte personalidad. He has a strong personality.
Él tiene una personalidad maravillosa. He has a wonderful personality.
Cada gato tiene su propia personalidad. Each cat has its own personality.
La tortura tuvo dramáticos efectos sobre su personalidad. The torture had dramatic consequences on his personality.
Hay muchas cosas que no sabes sobre mi personalidad. There are a lot of things you don't know about my personality.
No me gustan las mujeres que no tienen personalidad. I don't like women without personalities.
Su hermana es una personalidad popular de la televisión. His sister is a popular TV personality.
No tengo teléfono celular, fotos llamativas, ni una personalidad graciosa. Solo remedios. I have no cell phone, no showy photos, no funny personality. Just medicaments.
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Si te fijas bien, verás que tú y tus amigos tienen personalidades similares. If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
La razón por la que prefiero ir a Japón es que la gente en Japón es trabajadora y tienen personalidades honestas. The reason I prefer to go to Japan is that the people in Japan are hardworking and have honest personalities.
Ese vocabulario no encaja con su personalidad. Such language doesn't harmonize with his character.
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica. Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!