Примеры употребления "pensado" в испанском с переводом "think"

<>
Nunca habría pensado encontrarte aquí. I never would have thought that I would meet you here.
He pensado mucho en ti. I've thought about you a lot.
¿Has pensado en cenar conmigo? Have you given any thought to having dinner with me?
Nunca he pensado en volverme profesor. I have never thought about becoming a teacher.
¿No has pensado en ver a un psicólogo? Haven't you thought of consulting a psychologist?
¿No has pensado en visitar a un psicólogo? Haven't you thought of consulting a psychologist?
Hubiese pensado que ella tiene más de 60 años. I should think she is over sixty.
¿Has pensado más acerca de lo que te dije? Have you given any more thought to what I told you?
Que tonto de mi no haber pensado en eso. It is foolish of me not to think of that.
Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia. I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
El precio actual fue más bajo que yo había pensado. The actual price was lower than I had thought.
¿Quién hubiera pensado que la alarma de wasabi sería posible? Who would have thought the wasabi alarm would turn out possible?
El precio de hecho fue más bajo que había pensado yo. The actual price was lower than I had thought.
Ningún músico hubiera pensado en tocar esa música en el funeral. No musician would have thought of playing that music at the funeral.
—Nunca he pensado en esto —dijo el señor—. ¿Qué debemos hacer? "I've never thought about this," said the man. "What should we do?"
¿Alguna vez has pensado en donar tus órganos después de morir? Have you ever thought about donating your organs after you die?
Había oído que él era gordo, pero no había pensado que fuera tan gordo. I had heard that he was fat, but I didn't think he would be that fat.
Tom nunca había pensado que sería capaz de hacer lo que acaba de hacer. Tom never thought he'd be able to do what he just did.
Sabía que él estaba enojado, pero no había pensado que él estaría así de enojado. I knew he was angry, but I didn't think he was that angry.
Nunca pensé que me aceptarían. I never thought they would accept me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!