Примеры употребления "partes" в испанском с переводом на английский

<>
Está lloviendo en todas partes. It's raining everywhere.
Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron. They looked for him everywhere but didn't find him.
He buscado en todas partes pero no encuentro mi cartera. I've looked everywhere, but I can't find my wallet.
Todas las casas temblaban y las alarmas sonaban en todas partes. All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.
¿Sabes por qué odio a Tom? Porque está en todas partes. Do you know why I hate Tom? Because he is everywhere.
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica. Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
La injusticia en alguna parte es una amenaza a la justicia en todas partes. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna. God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere.
Por eso, estamos obligados a informar en todas partes a nuestra familia cristiana del holocausto silencioso que ocurre entre nosotros. We are therefore compelled to inform our Christian family everywhere of the silent holocaust that is taking place in our midst.
¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes! You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
Tom no pudo encontrar a Mary incluso a pesar de que dijo que había buscado en prácticamente todas partes. Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere.
Había flores por todas partes. There were flowers all around.
Había sangre por todas partes. There was blood everywhere.
Puedes ir a todas partes. You can go everywhere.
Encontramos problemas por todas partes. We found trouble everywhere.
Primero, debería escuchar ambas partes. First, I should hear both sides.
Lo buscamos por todas partes. We looked for it high and low.
Le he estado buscando por todas partes. I've been looking for it everywhere.
Tom buscó a Mary por todas partes. Tom looked for Mary everywhere.
Las dos partes finalmente se pusieron de acuerdo. The two sides finally agreed on a compromise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!