Примеры употребления "parecen" в испанском с переводом "seem"

<>
Las uvas parecen estar agrias. The grapes seem to be sour.
Sus heridas parecen ser fatales. Her wound seems to be mortal.
Algunos parecen estar de acuerdo contigo. Some people seem to agree with you.
Las pinturas de Picasso me parecen extrañas. Picasso's paintings seem strange to me.
Los científicos parecen estar en lo cierto. Scientists seem to have known the truth.
Las cosas no son nunca lo que parecen. Everything is never as it seems.
Las cosas parecen ir de mal en peor. Things seem to be getting worse and worse.
Algunas personas parecen querer tener siempre la última palabra. Some people seem to always want to have the last word.
He probado los Control, pero me parecen más estrechos que los Durex. I've tried Controls, but they seem a little tighter to me than Durexes.
Todos los archivos parecen estar corruptos. Por esta razón, los enviaré después de almuerzo. All the files seem to be corrupted. For this reason, I will send them after lunch.
Los ordenadores parecen desempeñar el papel del cerebro humano, por lo que frecuentemente son llamados "cerebros electrónicos". Computers seem to play the role of the human brain, so they're often called "electric brains".
Quizás sea por su edad, pero sus opiniones parecen más basadas en la experiencia que las opiniones de los demás. Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
La luz es más rápida que el sonido. Por lo tanto, algunas personas parecen brillantes hasta que las oís hablar. Light travels faster than sound. Therefore some people seem bright until you hear them speak.
Algunos programadores parecen olvidar que escribir una buena documentación es tan importante como, si no más importante que, escribir un buen programa. Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.
A Tom parece faltarle energía. Tom seems to lack energy.
Parece que ella te odia. She seems to hate you.
Parece que no queda dinero. It seems like there's no money left.
A veces parece muy distante. Sometimes he seems very distant.
Tom parece ser muy feliz. Tom seems very happy.
Nada es lo que parece. Nothing is as it seems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!