Примеры употребления "oferta de internet" в испанском с переводом на английский

<>
De hecho, hay innumerables y variados usos de Internet. In fact, there are countless, varied uses for the Internet.
Tom rechazó nuestra oferta de trabajo. Tom declined our job offer.
Absorber información de Internet es como beber agua de un hidrante. Absorbing information on the internet is like drinking water from a fire hydrant.
La variada oferta de este hotel satisfará todos los gustos. There is something for everyone at this hotel.
Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet. First, I'm going to do an outline of my new website.
Tom aceptó la oferta de trabajo. Tom accepted the job offer.
Un uso excesivo de Internet no es una cuestión médica o psiquiátrica. Excessive use of the Internet is not a medical or psychiatric issue.
Tom rechazó la oferta de Mary. Tom declined Mary's offer.
Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas. So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.
No descartaría la posibilidad de irme a otro país si tengo una buena oferta de trabajo. I wouldn't rule out the possibility of moving to another country if I get a good job offer.
¿Hay algún servicio local de Internet? Is there a local Internet café?
Betty rechazó la oferta de Muriel. Betty turned down Muriel’s offer.
La oferta de trabajo es todavía válida. The job offer still stands.
Tengo un negocio en Internet. I have an internet business.
Yo si fuera tú, acceptaría su oferta. If I were you, I would accept his offer.
Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet. Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
Él rechazó la oferta, y también yo. He declined the offer and so did I.
Me gusta comprar por internet. I like shopping on the internet.
Tom simplemente no pudo decir que no a una oferta tan buena. Tom just couldn't say no to an offer that good.
¿Quién controla el Internet? Who controls the internet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!