Примеры употребления "ocultaremos" в испанском с переводом на английский

<>
Переводы: все54 hide43 conceal9 mask1 withhold1
No tengo nada que ocultar. I have nothing to hide.
Yo nunca te oculté nada. I never concealed anything from you.
La noche me oculta con su velo; si no, el rubor teñiría mis mejillas. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Pienso que ella está ocultando información a la policía. I think she is withholding information from the police.
No puedo ocultar mis sentimientos. I can't hide my feelings.
El criminal tuvo que ocultar su identidad. The criminal had to conceal his identity.
Yo no te estoy ocultando nada. I'm not hiding anything from you.
Tom le ocultó su ira a Mary. Tom concealed his anger from Mary.
Las elipses tienen tanto que ocultar... Ellipses have so much to hide....
Ella trató en vano de ocultar su temor. She tried in vain to conceal her fear.
No tienes que ocultar tus sentimientos. You don't have to hide your feelings.
Ella trató de ocultar su dolor en la fiesta. She tried to conceal her grief at the party.
Mary no tiene nada que ocultar. Mary has nothing to hide.
Las armas estaban ocultas en el fondo de su equipaje. The weapons were concealed in the bottom of his baggage.
Ocultó su tristeza tras una sonrisa. He hid his sadness behind a smile.
No está bien que un hombre oculte cosas a su esposa. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Se ocultó en un edificio abandonado. He hid in an abandoned building.
Chris no pudo ocultar su tristeza cuando oyó que Beth no había sido capaz de encontrar su valioso reloj. Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
Me pregunto en dónde se habrá ocultado. I wonder where he is hiding.
Desconcertado por las enigmáticas observaciones de Sherlock Holmes, Watson se preguntó si Holmes estaría ocultando intencionadamente sus consideraciones acerca del crimen. Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!