Примеры употребления "nota a pie de página" в испанском с переводом на английский

<>
En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Mi colegio está a unos diez minutos a pie de la estación. My school is about ten minutes' walk from the station.
Tom le dejó una nota a Mary. Tom left Mary a note.
Es imposible liberar su pie de la trampa. It's impossible to release his foot from the trap.
Él vendrá a pie o en bicicleta. He'll come on foot or by bicycle.
Tom le entregó una nota a Mary. Tom handed a note to Mary.
Al pie de la colina se ve un edificio blanco. You see a white building at the foot of the hill.
La mayoría de los estudiantes vienen a la escuela de a pie. Most students come to school on foot.
Yo te aliento a venir y arrodillarte conmigo al pie de la Cruz del Calvario y ser lavados por la sangre de Nuestro Salvador Jesucristo. I encourage you to come and kneel with me at the foot of Calvary's Cross and be washed in the blood of Our Savior Jesus Christ.
¿Cuánto se tarda a pie? How long does it take on foot?
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
¿Vas al colegio a pie o en bicicleta? Do you go to school on foot or by bicycle?
Hay un viejo castillo al pie de la montaña. There is an old castle at the foot of the mountain.
Ella siempre va al colegio a pie. She always walks to school.
Te lo has tomado al pie de la letra. You take everything too literally.
Debería llegar allá en 5 minutos a pie. You should get there in five minutes walking.
Tom tiene pie de atleta. Tom has athlete's foot.
Puede ir en autobús, en metro o a pie. You can go by bus, by metro or by feet.
La ciudad está al pie de la montaña. The city is at the foot of the mountain.
Ella va al colegio a pie. She goes to school on foot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!