Примеры употребления "nada más" в испанском с переводом на английский

<>
Después de eso no supimos nada más de el. Thereafter we heard no more from him.
Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad. Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
No hay nada más refrescante que una cerveza fría en un día caluroso. There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
¿No tiene nada más pequeño que eso? Don't you have anything smaller than that?
No hay nada más rico que una cazuela de mariscos. There's nothing more delicious than a seafood casserole.
No hay nada más importante que los amigos. There is nothing more important than friends.
Tom no tenía tiempo suficiente para hacer nada más. Tom didn't have enough time to do anything else.
Ella no hizo nada más que llorar todo el día. She did nothing but cry all day.
No puedo añadir nada más. I can't add anything else.
No tengo nada más que decir sobre él. I have nothing more to say about him.
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad? Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
¡Es feliz el que no quiere nada más! Happy is he who desires nothing anymore!
No quiero nada más. I don't want any more.
¿40 euros por una bufanda? ¿No tiene nada más barato? 40 Euros for a scarf? Don't you have anything cheaper?
No pudimos ver nada más que niebla. We could see nothing but fog.
Bill no hizo nada más que bromear. Bill did nothing else but joke.
¿Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad? Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
¡No eres nada más que un parásito social! You're nothing more than a social parasite!
Yo sólo quiero una respuesta explícita, nada más. I just want a straight answer. Nothing more.
No puedo hacer nada más. Lo siento. I can't do anything else. I'm sorry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!