Примеры употребления "nacido" в испанском

<>
Desearía que nunca hubieras nacido. I wish you'd never been born.
Él ha nacido de una familia noble. He was born into a noble family.
Él es un parisino nacido y criado. He is a Parisian born and bred.
Ella deseó haber nacido veinte años atrás. She wished she had been born twenty years earlier.
El hombre se avergonzaba de haber nacido pobre. The man was ashamed of being born poor.
El hombre estaba avergonzado de haber nacido pobre. The man was ashamed of being born poor.
Me alegro de no haber nacido antes del descubrimiento del té. I am glad I was not born before tea.
El taoísmo fue fundado en base a las enseñanzas de Laozi, un sabio nacido en el 604 a. C. en la provincia actual de Henan. Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province.
Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública. Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye.
Nació y creció en Tokio. He was born and raised in Tokyo.
En cuanto nace un hombre, empieza a morir. As soon as man is born, he begins to die.
Esa tradición nació en China. The custom originated in China.
¿En qué año nació usted? What year were you born?
Ella nació el año pasado. She was born last year.
Tu perro nació este año. Your dog was born this year.
Tom nació un mes prematuramente. Tom was born a month premature.
John Lennon nació en 1940. John Lennon was born in 1940.
Napoleón Bonaparte nació en Córcega. Napoleon Bonaparte was born in Corsica.
Dicen que nació en Alemania. They say that she was born in Germany.
¿A qué hora nació ella? What time was she born?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!