Примеры употребления "motivo" в испанском с переводом "reason"

<>
Él me insultó sin motivo. He insulted me without reason.
Él se rio sin motivo. He laughed for no reason.
Me insultó sin ningún motivo. He insulted me without any reason.
Por ningún motivo él se rio. He laughed for no reason.
Algunas personas discuten sin absolutamente ningún motivo. Some people quarrel for no reason at all.
¿Cuál es el motivo para aquella mentira? What is the reason for that lie?
¿Has sido operado antes? ¿Por qué motivo? Have you had surgery before? For what reason?
Sé el motivo, pero no puedo decírtelo. I know the reason, but I can't tell you.
No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo. You don't have a single reason to complain about anything.
El profesor le echó la bronca al alumno sin motivo alguno. The teacher scolded the student for no reason.
Nosotros creemos que el motivo de su éxito fué el trabajo duro. We think the reason for his success was because of hard work.
El motivo por el que fallaste es que no lo intentaste lo suficiente. The reason why you failed is you did not try hard enough.
Tom no podía pensar en ninguna motivo por el que él no debiera quedarse. Tom could think of no reason why he shouldn't stay.
Tom no podía pensar en ningún motivo para no entregarle el obsequio a Mary. Tom couldn't think of any reason for not giving Mary the present.
¿Pueden pensar en algún motivo por el que Tom y Mary no debieran casarse? Can you think of any reason why Tom and Mary shouldn't get married?
Tom no podía pensar en ningún motivo por el que necesitara regresar temprano a casa. Tom could think of no reason why he needed to go home early.
Tu novio es una persona problemática, pero esto no es un motivo suficiente para rendirse o para interrumpir vuestra relación. Your boyfriend is a problematic person, but that's not a good enough reason to give up or break off your relationship.
Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Se queja con buenos motivos. He complains with good reason.
Tom explicó los motivos de su decisión. Tom explained the reasons for his decision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!