Примеры употребления "ministerio de Defensa" в испанском

<>
No me acusan, me insultan; no me combaten, me calumnian, y no me dan el derecho de defensa. They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores. I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.
El defensa mostró sus impresiones después del partido. The defender talked about his impressions after the match.
Supuestamente ella le mató en defensa propia. She allegedly killed him in self defense.
Él condujo la defensa del castillo Ostyn sitiado por los caballeros teutónicos. He leaded the defense of Ostyn castle, besieged by the Teutonic knights.
La mejor defensa es un buen ataque. Attack is the best form of defense.
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Hay dos cosas por las que deberíamos luchar. Una es la defensa de nuestros hogares y la otra la Declaración de Derechos. There are only two things we should fight for. One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights.
Es una enfermedad estar obsesionado con ganar, es una enfermedad estar obsesionado con usar las artes marciales, y es una enfermedad estar obsesionado con mostrar todo lo que has aprendido. Es una enfermedad estar obsesionado con la ofensa, y también es una enfermedad estar obsesionado con la defensa. También es una enfermedad estar obsesionado con librarte de tu enfermedad. Centrar tu mente en una cosa de manera obsesiva se considera una enfermedad. It is sickness to be obsessed with winning, it is sickness to be obsessed with using the martial arts, and it is sickness to be obsessed with putting forth all one has learned. It is sickness to be obsessed with offense, and it is also sickness to be obsessed with defense. It is also sickness to be obsessed with getting rid of sickness. To fix the mind obsessively on anything is considered sickness.
Nuestro equipo de football tiene una buena defensa. Our football team has a good defense.
Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Nadie alzó la voz en su defensa. No one spoke up in his defense.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Tom alegó que mató a Mary en defensa propia. Tom claimed he killed Mary in self-defense.
La gente tímida puede desarrollar dependencia a la droga como una defensa. Shy people can develop drug dependence as a defense.
Salió en mi defensa cuando fui acusado de plagio. She came to my defence when I was accused of plagiarism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!