Примеры употребления "mantener cooperaci" в испанском с переводом на английский

<>
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Él tiene una esposa y dos niños pequeños que mantener. He has a wife and two young children to provide for.
¿Este muro se construyó para mantener a la gente afuera o adentro? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Mi responsabilidad es mantener la compañía solvente. My responsibility is to keep the company solvent.
Hay personas que tienen hijos porque no pueden mantener a un perro. There are people who have children because they can't afford a dog.
Tienes que mantener esta máquina libre de polvo. You must keep this machine free from dust.
Debemos mantener a todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo. We should keep every school open and every teacher in his job.
Debería mantener esta máquina limpia y lubricada. You should keep this machine clean and lubed.
Debemos mantener las tradiciones familiares. We must keep up the family traditions.
No puedo mantener mis ojos abiertos. I can't keep my eyes open.
Déjelos mantener sus trabajos. Let them keep their jobs.
Él está intentando mantener dos trabajos. He is trying to maintain two jobs.
Deberías mantener el parabrisas limpio. You should keep your windshield clean.
Usted debería mantener la boca cerrada. You should keep your mouth shut.
Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales. Women use talking to maintain personal relationships.
Todo jugador está obligado a mantener las reglas. Every player is under obligation to keep the rules.
Pocas personas saben mantener una relación afectiva con sus familiares. Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.
Tom no fue capaz de mantener su promesa. Tom failed to keep his promise.
Deberías mantener siempre tu palabra. You should always keep your word.
Él se decidió a mantener su plan en secreto. He made up his mind to keep his plan secret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!