Примеры употребления "líneas laterales" в испанском с переводом на английский

<>
¿No sabes leer entre líneas? Can't you read between the lines?
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una. Write a poem with four three-line stanzas.
¿Podría darme un mapa de las líneas de buses? May I have a bus route map?
Las líneas gruesas en el mapa corresponden a rutas. The broad lines on the map correspond to roads.
Lee entre las líneas. Read between the lines.
Deja un espacio entre las líneas. Leave a space between the lines.
Escriba un poema con estrofas de cuatro líneas. Write a poem with three four line stanzas.
En líneas generales, los periodistas no dudan en inmiscuirse en la privacidad de cada uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Cometió diez errores en igual cantidad de líneas. He made ten blunders in as many lines.
Escribe un poema con estrofas de cuatro líneas. Write a poem with three four line stanzas.
Bien. Estaré muy feliz si me envías unas líneas tan pronto llegues a Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
Las líneas aéreas de bajo coste tienen mala reputación. No-frills airlines have a bad reputation.
Pude leer entre líneas que él quería que yo renunciara. I could read between the lines that he wanted me to resign.
Hay muchas líneas aéreas en este aeropuerto. There are many airlines in this airport.
En líneas generales, los periodistas no titubean en entrometerse en la vida personal de cada uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Los símbolos kanji de Japón pueden tener hasta veintitrés líneas. Japan kanji symbols may have up to twenty three lines.
Deja más espacio entre las líneas. Leave more space between the lines.
Necesitas filtrar la salida de este comando para mostrar sólo las líneas que contienen "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
Cuando los niños juegan al Go, usan un tablero de 5x5 y 7x7 líneas. When children play Go, they use a board with 5x5 or 7x7 lines.
En líneas generales, los periodistas no vacilan en meterse en la vida privada de uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!