Примеры употребления "hizo creer" в испанском с переводом на английский

<>
Ella hizo creer que no le había escuchado a él. She made believe that she had not heard him.
¿Te lo puedes creer? Ella es todavía más vaga que yo. Can you believe it? She's even lazier than me.
Ella me hizo una reverencia cortés. She made a polite bow to me.
Tom no sabía que no debía creer todo lo que dijo Mary. Tom didn't know that he shouldn't believe everything Mary said.
tom cree que Mary hizo la decisión correcta. Tom believes Mary made the right decision.
Si son tan calurosos como tímidos, no me cuesta creer que es el pueblo más caluroso del mundo. If they are as enthusiastic as shy, I don't find it difficult to believe that they are the most enthusiastic people in the world.
Él lo hizo por dinero. He did it for money.
Se niega a creer que uno de mis hermanos es responsable de la muerte de mi padre. He refuses to believe that one of my brothers is responsible for my father's death.
Pensar en el terremoto le hizo temblar. He trembled at the thought of the earthquake.
Tu historia es difícil de creer. Your story is hard to believe.
El Presidente me hizo la cortesía de responder mi carta. The President did me the courtesy of replying to my letter.
Tom no podía creer que alguna vez sería capaz de tocar la guitarra. Tom couldn't believe that he'd ever be able to play the guitar.
Tom hizo todo lo que pudo, pero no lo logró. Tom did his best, but he failed.
Tom no podía creer lo que estaba escuchando. Tom couldn't believe what he was hearing.
El payaso hizo una mueca graciosa. The clown made a funny face.
No puedo creer que el niño haya venido a Tokio por su cuenta. I don't believe the child came to Tokyo alone.
Me pregunto por qué él hizo eso. I wonder why he did that.
Eso era difícil de creer. That was hard to believe.
Él hizo que ella limpiara el cuarto. He made her clean the room.
Tom no podía creer lo que María le dijo. Tom couldn't believe what Mary told him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!