Примеры употребления "heredó" в испанском

<>
Juan heredó una gran fortuna. John inherited a large fortune.
El primogénito heredó toda la propiedad. The eldest son succeeded to all the property.
Ella heredó los ojos azules de su madre. She inherited her mother's blue eyes.
Tom heredó todas las características de su padre. Tom inherited all of his father's property.
Él acaba de trasladarse a un apartamento que heredó de sus padres. He just moved into an apartment he inherited from his parents.
Tom compró un anillo compromiso para Mary con el dinero que heredó de su abuelo. Tom bought an engagement ring for Mary with money he inherited from his grandfather.
Toda la colonia heredará el DNA mutante. The entire colony will inherit the mutant DNA.
Sus parientes estaban seguros de que ellos heredarían la mayoría de su riqueza. His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
Un hijo que no aprenda a remar su propia canoa, no merece heredar la fortuna de su padre. A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente. In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Al jubilarse su padre, él heredó el negocio. On his father's retirement he took over the business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!