Примеры употребления "hazlo tú mismo terrorismo" в испанском с переводом на английский

<>
Sírvete tú mismo. Help yourself.
Sólo hay un rincón del universo del que puedes estar seguro que puedes mejorar, y ese eres tú mismo. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
Busca tú mismo la palabra en el diccionario. Look the word up for yourself in the dictionary.
Lo que comes, o qué clase de vida llevas, lo decides tú mismo. What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
Cuando una frase no le pertenece a nadie, como ésta, puedes corregirla tú mismo. When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Deberías hablar tú mismo con el profesor. You should talk to the teacher yourself.
Inténtalo tú mismo. Try it out yourself.
Si quieres que algo se haga bien, tienes que hacerlo tú mismo. If you want something done right you have to do it yourself.
¡Deja de pedirme una bebida! Consíguela tú mismo. Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
¿Has planchado tú mismo tu ropa alguna vez? Have you ever ironed your clothes by yourself?
Nadie puede creer en ti más que tú mismo. Nobody can believe in you more than yourself.
Míralo tú mismo. See for yourself.
Tienes que ocuparte tú mismo de tu perro. You must take care of your dog yourself.
¿Por qué no lo haces tú mismo? Why don't you make it yourself?
De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
El gobierno está decidido a poner fin al terrorismo. The government is determined to put an end to terrorism.
No puedes hacerte cosquillas a ti mismo. You can't tickle yourself.
Lucy y yo tenemos más o menos el mismo número de amigos. Lucy and I have about the same number of friends.
Este es el mismo reloj que yo perdí. This is the same watch that I've lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!