Примеры употребления "hacerse" в испанском с переводом на английский

<>
Переводы: все140 become53 come40 get26 turn3 другие переводы18
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Es inútil hacerse el rudo. It's no use playing tough.
Tom no podía hacerse entender. Tom couldn't make himself understood.
Mi tarea sigue sin hacerse. My homework remains to be done.
Clive quiere hacerse ingeniero electrónico. Clive wants to be an electronic engineer.
Vivir es hacerse viejo, nada más. Living is growing old, nothing more.
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
¿Crees que el revólver debiera hacerse ilegal? Do you think that handguns should be made illegal?
Las galletas tardan un rato en hacerse. Making cookies takes time.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
El trabajo no puede hacerse en un momento. The work can't be done at a moment's notice.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
La intervención estatal debe hacerse generando incentivos correctos e intensos. State intervention should be conducted by generating positive and intense incentives.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello. The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Tom y Mary están planeando hacerse construir una casa luego de tener su primer hijo. Tom and Mary are planning to have a house built after they have their first child.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
Entre los intérpretes de oboe hay aquellos que en lugar de buscar una caña que les acomode, encuentran más rápido hacerse una propia. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!