Примеры употребления "hace rato" в испанском

<>
«¿Conoces a Fausto?» «Por supuesto, le acabo de ver hace un rato "Do you know Faust?" "Of course, I've just seen it a little while ago".
Tom estuvo aquí hace un rato. Tom was here a while ago.
Se fue hace un rato. He left a while ago.
Te lo dije hace un rato. I told you before!
Por alguna razón el micrófono no funcionó hace un rato. For some reason the microphone didn't work earlier.
¿Visto la puesta de sol hace un rato? Fue realmente hermosa. Did you see the sunset earlier? It was really beautiful.
Ella se me quedó mirando por un largo rato. She gazed at me for a long time.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde? Would you like to spend some time together this evening?
Se casaron hace tres meses. They got married three months ago.
¿Por qué te tuvo que esperar por tanto rato? Why did he have to wait for you for so long?
Un buen propósito hace al trabajo duro placentero. A good purpose makes hard work a pleasure.
Me tomó un rato convencerla. It took me some time to persuade her.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.
Tom yació despierto durante un largo rato pensando en Mary. Tom lay awake for a long time thinking about Mary.
Hace mal tiempo. It is bad weather.
Tom y Mary están pasando un buen rato. Tom and Mary are having a good time.
Hace tres semanas que ella está enferma. She has been ill for three weeks.
Echaron sal en su té para reírse un rato, pero a él no le pareció gracioso. They put salt in his tea just for a laugh but he didn't find it funny.
Él hace enojar a la gente a menudo. He often makes people angry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!