Примеры употребления "guardia nacional" в испанском с переводом на английский

<>
Cada país tiene su bandera nacional. Every country has its national flag.
Podría ser una trampa; no bajes tu guardia. It could be a trap; don't let your guard down.
De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Él entró en el banco disfrazado de guardia. He went into the bank in the disguise of a guard.
Una campaña nacional por el ahorro de la energía está en desarrollo. A national campaign for energy saving is underway.
Está noche está de guardia. He is on night duty tonight.
¿Te has memorizado el himno nacional alguna vez? Have you ever memorized the national anthem?
¿Quién está de guardia? Who is on duty?
Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Un prisionero está más obsesionado con la idea de escapar que su guardia con la idea de vigilarlo. Por eso, un prisionero siempre conseguirá escapar. A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape.
¿Sabes cantar el Himno Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
La guardia de los Normandos es infranqueable. The Norman's guard is impassable.
La huelga ha afectado a la economía nacional. The strike affected the nation's economy.
No bajes la guardia. Don't let your guard down.
La deuda nacional está aumentando. The national debt is growing.
La mayoría se sorprende al averiguar que la guardia de la prisión es una mujer. It surprises most people to find out that the prison warden is a woman.
La rosa es la flor nacional de este país. The rose is the national flower of this country.
Estoy de guardia ahora. I am on duty now.
El panda es un tesoro nacional de China. The panda is China’s national treasure.
La letra del himno nacional de Canadá se escribió primero en francés. The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!