Примеры употребления "guardar silencio" в испанском с переводом на английский

<>
Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase. Students must keep silent during a class.
Él guardó silencio durante la reunión. He kept silent during the meeting.
Yo me sentí insultado cuando el guardó silencio. I felt myself insulted when he kept silence.
Ja ja ja, de verdad que eres malo para guardar secretos. A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
Por favor, guarda silencio. Please be quiet.
Queremos comprar una casa, pero para eso necesitamos guardar dinero. We want to buy a house, but we need to save money for that.
Es el ruido que oís cuando todo está en silencio. It is the sound you hear when everything is silent.
Debo guardar un secreto con respecto al hecho. I must keep a secret with regard to the fact.
El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Deberías guardar tus objetos de valor en un lugar seguro. You should keep your valuables in a safe place.
Los hombres miraron a Jessie en silencio. The men looked at Jessie in silence.
¿Tengo que guardar cama? Must I stay in bed?
Las lenguas no deberían utilizarse, porque eso adulteraría su belleza. Por el contrario, tendrían que ser congeladas criogénicamente y observadas en silencio. Languages should not be used, for that would adulterate their beauty. Rather, they should be cryogenically frozen and observed in silence.
Él dijo que teníamos que guardar el secreto. He said we must keep the secret.
Puedes estar ahí si te quedas en silencio. You can stay here as long as you keep quiet.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas. Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.
¿Puedes guardar un secreto? Can you keep a secret?
El niño se mantuvo en silencio. The boy remained silent.
No debería estar permitido guardar muestras de DNA. It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!