Примеры употребления "expresará" в испанском с переводом "express"

<>
La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto. The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Su sonrisa expresaba su gratitud. Her smile expressed her thanks.
Su mirada expresaba su alegría. Her look expressed her joy.
Debo de haberme expresado mal. I must have expressed myself badly.
No podría haberlo expresado mejor. I couldn't have expressed it better.
Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras. We express our thoughts by means of words.
El símbolo químico H expresa hidrógeno. The chemical symbol H expresses hydrogen.
Él sonrió para expresar su consentimiento. He smiled to express his agreement.
Él se expresaba muy bien en inglés. He expressed himself very well in English.
Los dos poemas expresan la miseria humana. The two poems express human suffering.
Los dos poemas expresan el sufrimiento humano. The two poems express human suffering.
Tom no sabe cómo expresar sus sentimientos. Tom doesn't know how to express his feelings.
Ella se abstiene de expresar su opinión. She is backward in expressing her opinion.
No tengo palabras para expresar mi gratitud. I have no words to express my gratitude.
No me puedo expresar muy bien en inglés. I can't express myself in English very well.
No se me da bien expresar mis sentimientos. I'm not good at expressing my feelings.
Ella no tenía palabras para expresar sus sentimientos. She was at a loss for words to express her feeling.
Los japoneses intercambian obsequios para expresar sus sentimientos. Japanese people exchange gifts in order to express their feelings.
Él tomó el expreso con dirección a Tokio. He took the express for Tokyo.
Los pensamientos y los sentimientos se expresan con palabras. Thoughts and feelings are expressed by means of words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!