Примеры употребления "excepto que" в испанском с переводом на английский

<>
Los niños lo tienen todo, excepto lo que les quitamos. Children have everything, except what we take away from them.
No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro. All you can do is trust one another.
Nadie respeta a nadie que respete a todos excepto a sí mismo. No one respects anyone who respects everyone but him or herself.
Una de las características del Antiguo Régimen es que casi todo el mundo tenía privilegios, excepto los campesinos. One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
Doy un paseo todos los días, excepto cuando llueve. I take a walk every day except when it rains.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Su redacción está muy bien, excepto por un par de errores de ortografía. Her composition is very good except for two or three spelling errors.
La ley establece que todos los hombres son iguales. The law says that all men are equal.
Tenemos cinco clases todos los días excepto el sábado. We have five classes every day except Saturday.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Dios es el creador. El Cielo y la Tierra y la gente y todo excepto Dios ha sido creado. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Él confesó que era culpable. He confessed that he was guilty.
Nadie vino a la fiesta, excepto John y Dick. No one came to the party except John and Dick.
Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. Mary had a dream that she won the lottery.
Trabajamos todos los días, excepto los domingos. We work every day but Sunday.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Nadie excepto Tom conoce su dirección. No one knows his address but Tom.
¿Quién te dijo que estaba enfermo? Who told you that I was sick?
No había nadie ahí excepto yo. There was no one there besides me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!