Примеры употребления "en relación a" в испанском с переводом на английский

<>
En relación a esto, yo soy el culpable. In relation to this, I am to blame.
Yo puedo describir China, especialmente en relación a las grandes ciudades como Beijing, en una frase - China es un país cuyo ritmo de vida es ambos rápido y sin prisa. I can describe China, especially in relation to big cities like Beijing, in one sentence - China is a country whose pace of life is both fast and leisurely.
Si hay diferencias genuinas entre estas dos culturas, pienso que las mayores se dan casi seguro en relación a lo que se piensa sobre los extranjeros que están estudiando el idioma nativo. If there are genuine differences between these two cultures, I think that the largest are certainly in what you think about foreigners studying your native language.
Los celos en una relación a menudo son provocados por la falta de confianza. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Él estableció una relación de amistad con los nativos. He established a friendly relationship with the natives.
Brian se arrepiente de haber empezado una relación amorosa con ella y quiere escapar. Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
El esposo admite que tiene una relación. The husband admits he has a relationship.
Ella no tenía ninguna relación con el caso. She had nothing to do with the case.
Esta relación entre el Sol y los movimientos planetarios no es una extraña e inexplicable casualidad. This relation between the Sun and planetary motion is not an odd and inexplicable coincidence.
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's time for me to give up on this relationship.
¿Cuál es la relación entre la política y la guerra? What is the relationship between politics and war?
Ese asesinato puede tener relación con su súbita muerte. The murder case may bear a relation on his sudden death.
Tom no está buscando una relación. Tom isn't looking for a relationship.
Debe haber una relación armoniosa entre estudiante y profesor. There should be an harmonious relation between student and teacher.
La relación es conveniente y simbiótica. The relationship is convenient and symbiotic.
Conchita se sintió culpable por arruinar la relación entre Tom y María. Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.
Pocas personas saben mantener una relación afectiva con sus familiares. Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.
Ella tiene alguna relación con ese grupo. She has some relation to that group.
Esperamos establecer una relación más cercana entre nosotros. We hope to establish a closer relationship between us.
Soy demasiado egocéntrico para llevar una relación amorosa. I'm far too egocentric to maintain a romantic relationship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!