Примеры употребления "en puertas de" в испанском с переводом на английский

<>
Todas las puertas de la casa están cerradas. Every door in the house is locked.
Si se limpiaran las puertas de la percepción, ante el hombre todo aparecería como es, infinito. If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Llamar a las puertas de la felicidad. Knock on the door of happiness.
¿Se puede cerrar con llave las puertas de la sala de reuniones? Is it possible to lock the doors of the meeting room?
El dinero abre todas las puertas. Money opens all doors.
Deberias trancar todas las puertas o al menos cerrarlas. You should have locked, or at least closed, all the doors.
Cuando el último cliente salga, cerramos las puertas. When the last customer leaves, we close the doors.
Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas. But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.
Tres niños abrieron las puertas del edificio. Three children opened the door of the building.
No dejes las puertas abiertas. Don't leave the doors open.
Cerrad todas las puertas y ventanas. Shut all the doors and windows.
Cierra todas las puertas y ventanas. Shut all the doors and windows.
Él tiene un coche de cuatro puertas. He has a car that has four doors.
Hay ventanas en el piso, y puertas en el techo. There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
Tom vive en una pequeña ciudad en donde nadie le pone llave a sus puertas. Tom lives in a small town where nobody locks their doors.
Se cerraron las puertas. The doors were closed.
Es la primera vez que dejo mi coche sin cerrar las puertas. It's the first time I leave my car without locking its doors.
Los bancos cerraron sus puertas. Banks closed their doors.
Las paredes tienen oídos, las puertas corredizas de papel tienen ojos. Walls have ears, sliding paper doors have eyes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!