Примеры употребления "eligió" в испанском с переводом "choose"

<>
Tom eligió ignorar el comentario de Mary. Tom chose to ignore Mary's comment.
Tom eligió no conducir a la casa. Tom chose not to drive home.
Tom eligió el color para pintar nuestras oficinas. Tom chose the color to paint our offices.
¿Por qué crees que Tom eligió ser psicólogo? Why do you think Tom chose to become a psychologist?
Tom pudo decirle a María la verdad, pero eligió no hacerlo. Tom could have told Mary the truth, but he chose not to.
Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas. The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
¿Quién piensas que será elegido? Who do you think will be chosen?
Elegimos a John como capitán. We chose John as captain.
Puedes elegir el que quieras. You may choose whichever you want.
A veces es difícil elegir. Sometimes, it's difficult to choose.
Puede elegir lo que quiera. You may choose whichever you want.
Elige el que te guste. Choose the one you like.
Elige el color que prefieras. Choose the color you like the best.
Elige las flores que quieras. Choose any flowers you like.
Elige uno de entre estos. Choose one from among these.
Elige uno de estos productos. Choose one from among these products.
Elige uno de estos premios. Choose one from among these prizes.
Elige tres libros al azar. Choose three books at random.
Eligieron a Pedro como capitán. They chose Peter as captain.
Fue elegido como miembro del equipo. He was chosen to be a member of the team.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!