Примеры употребления "ejército del aire" в испанском

<>
El general nunca perdió su tranquilidad ante el gran ejército del enemigo. The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
El oxígeno del aire se desvanece en el agua. Oxygen from the air dissolves in water.
A causa del problema de la polución del aire, es posible que algún día la bicicleta reemplace al automóvil. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire. Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931. Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Ciudades enteras han caído a manos del ejército enemigo. Entire cities have fallen at the hands of the enemy army.
Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono. With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
Salía una ráfaga de aire caliente del túnel a medida que el tren se aproximaba. There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
Estados Unidos tiene la economía más grande del mundo y su ejército es el más poderoso. America has the world’s largest economy, and its army is the most powerful.
El aire es el medio del sonido. The air is a medium for sound.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Siento la primavera en el aire. I feel spring in the air.
El ejército avanzó lentamente por el río. The army slowly advanced across the river.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Llenos los neumáticos con aire. Fill the tires with air.
Me uní al ejército. I went into the army.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
El aire acondicionado en la biblioteca está demasiado fuerte. The air-conditioning in the library is too strong.
"¡¡Tu ejército es impotente frente al mío!!" -rió él. "Your army is impotent against mine!!" he laughed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!